拉丁语的教材-->shangzhi转移

desperate



最近发现上智的很多哥们姐们突然都对拉丁文感上兴趣,突然多了这么多同道中人,真是高兴。有时间大家可以一起交流交流!我也就在这顺便谈谈拉丁文的学习和教材。

前边先废两句话:先小议一下明朝的拉丁文学习,当时对于教友而言就是如何诵念背诵教会的基本经文。所以当时而言学习经文就是学习拉丁文。当时的拉丁经文的学习背诵方式主要是以汉字注音的方式来进行。也因为当时翻译拉丁经文因无法从汉语找出相对应的意思,所以早期的拉丁文经文的术语都是用汉字注音,比如BAPTISMUM 圣洗,翻译为拔弟斯魔 COMMUNION 领圣体,翻译为共蒙仰拔弟斯摩。感觉注音是不是有点不准?问题出在明朝的官话也就是当时的国语是以南京话为基础的。所以其发言使和的南京(江淮)方言相同的。如果以南京音去读,还是能读出哪个拉丁文劲的。不过要想到两点,一、现代南京话和明朝南京话的音是有出入的。二、注音法本身就是不科学,不严谨的。这也是国人学习外国语言一种权宜之计。就如伊斯兰教也是用注音法来念阿拉伯文一样,这等注音之法都是上不得台面的。好了言归正转,对于拉丁文的学习,正是工欲善其事,必先利其器。下面就简单介绍一下拉丁文的教材和词典。

清朝:

清光绪年间贝国霖神父曾经编撰出一本辣丁(拉丁)汉文辞典!曾经在朋友家有幸见过一次。用的文字古不古,洋不洋,感觉很别扭。此辞典1987年陕西神哲学院翻印过一次,现已绝版。这可能是我见过目前最早的一本拉丁文辞典实物。有兴趣的可以找来看看。

民国:
早期拉丁文教材多由山东兖州保禄印书馆出版,以下是我目前所见到的拉丁文教材

1、拉丁初学文法(40年1版1印、拉丁文汉语对照)作者:A.Schildknecht.S.M.B 山东兖州天主堂 保禄印书馆
2、拉丁文词学(45年版、拉丁文汉语对照)山东兖州天主堂 保禄印书馆
3、拉丁文句学 (民国32年版、拉丁文汉文对照) 山东兖州天主堂 保禄印书馆
4、拉丁文词学 二、有位变法之词(民国32年版、拉丁文汉文对照) 北京协和印书局 山东兖州保禄印书馆
5、拉丁辞林 (民国13年版、拉丁文汉文对照) 山东兖州郡天主教堂印书局
6、拉丁词典(44年1版1印、拉丁文汉语对照)A.Schildknecht.S.M.B 保禄印书馆

优点:此系列拉丁文教材词典已接近于现代语言教学模式,颇有许国璋英语的范儿。只是不见拉丁语音教学,想是那拉丁语音太简单,所以没有收录。本来心中好奇想看看那个年头的语音教学是不是用汉字注音,可惜没能如愿。
缺点:系统性不强,语法点过于零散。感觉好象一本书拆成好多本书卖钱。年头太久,书已经发黄变质,上次借一位仁兄拿去复印,结果好几本书书脊破裂,细看之下发现纸都已经糟了,心疼不已!

目前很多院校所用拉丁文之中文教材及英文教材
中文教材:目前世面上比较多的是各种医药拉丁文和植物拉丁文,因及内容其局限性,所以不细表。
1、首推肖原所著《拉丁文基础》1983年商务印书馆出版 此书对于我天主教会修院拉丁文教学具有重要意义。由于当时国内很缺乏系统的拉丁文的教材,更多为医学拉丁文教材或者植物学拉丁文教材。所以当时很多天主教修院采用《拉丁文基础》作为其教材。很多神父、主教的拉丁文功底或者说那点三角猫功夫都是由此书而来。
优点:解放后第一本系统拉丁语教材。可作为古典拉丁语的入门教材。
缺点:这书很多翻译多为直译,多为“我们祖国的许多河又长又宽”、“你的朋友们教过我们的学生们”建议脑子不好的人诸如我,不要用此书,以免拉丁文没学成,连中文说都不会话了。
此书我已经扫描成PDF版,有需要的找我


2、拉丁文汉文辞典
这个辞典是吴金瑞神父耗时十五年编纂完成,称的上是十五年磨一剑了!
此辞典就我所见分为正版(红皮)和国内翻版(土黄色皮其实就是盗版)两种
一、原版是为台湾出版,其封面为红色,内容印刷精美。折合人民币加邮费价格大约在500元左右。
二、中国天主教教务委员会曾在九十年代为了修院的拉丁语教学,翻印过一批此辞典。其封面为土黄色。其内纸张比较粗糙,说是擦屁股纸的也不为过。
国内的翻印本原本买过两本。第一本一哥们要出国进修神学,于是送了本给他作纪念。第二册上次狐狸说她朋友学法律要用此辞典。遂答应替她购买,翌日去主教团,才知道剩余的拉丁文词典全被北大一学生买走,心中暗骂:X的,连盗版都绝版,什么世道!不过,从小对一诺千金这成语特有感情。于是,忍痛割让给了狐狸。
可是话又说回来了,现在咱们都加入世贸了。国家也天天哭着喊着打击盗版,保护知识产权。我们是天主教徒,但是首先的身份是中国人,我们是不是也应该积极响应一下政府的号召。支持一下正版货。所以有需要此正版辞典的兄弟姐妹跟我联系,凑一起大家一起买台湾的正版辞典。也算是为台湾人民的经济复苏进一点微薄之力。也体现了手足情,同胞谊吗!
也算对得起吴金瑞神父对此辞典十五年的心血劳苦。

3、《拉丁语汉语词典》商务印书馆1988年出版 谢大任主编 印数仅有2000册,早已绝版。内容一般。

4、《拉汉词典》贵州人民出版社 1986年出版 彭泰尧主编 未曾一见,据反应内容问题不少。
5、谢大任也出版过《拉丁汉语小词典》可做参考!入门词典,内容一般。

英文教材及词典

1、wheelock’s latin 经典的英文古典拉丁语教材。亚马逊书店有售 大约人民币300元左右。
优点:比较系统的古典拉丁文教材,很多中外院校都采用其古典拉丁文的入门教材
缺点:不说大家都知道,这书是英文版的。

2、教会拉丁教材
美国天主教大学出版社出版 教会拉丁文的入门教材!
优点:此书是专门的教会拉丁文教材。第一课是语音,其课后练习居然是让念〈〈PATER NOSTER〉〉是为一乐!其语法也多拿教会术语以及圣经段落做范例。其教材课后的〈〈Further readings〉〉第一篇文章就是拉丁文弥撒中所用经文及其流程。其后是一段〈〈路加福音〉〉及天主教的著名经文及拉丁圣父的一些神学论文的片段。真是一本优秀的教会拉丁文教材。
缺点:此书在欧洲是很著名的拉丁文教材,在国内还是养在深闺人未识。

3、COLLINS的拉丁文词典
优点:小巧便于携带,包含拉英和英拉两种。号称是COLLINS的the best-selling latin mini dictionary 价格也不贵——6.95美元 北京很多外文书店都卖过,只是最近难觅芳踪。
缺点:单词量少,对NB人士显的业余了一些

英文版本的拉丁文词典还有很多,比如公鸡版、牛津版等等。牛津版和COLLINS版差不多,都是袖珍版,单词量也差不多,不过价格却贵了不少,所以我个人推荐买COLLINS版。


以上只是草稿,待日后再加增添。希望对大家的拉丁文学习能有点帮助!






By: JosephA

学校图书馆有两本,但是单词全是“红霉素”、“苯巴比妥”之类的……

By: 悟空


好东西不少, 收集些, 然后编一些简单地入门级教材供同志学习, 不晓得是否可行``

By: 永硕

爱好拉丁文的兄弟估计也就是教会论坛上能找到了~~至少我周围是绝迹的~~

desperate兄弟,您那《基础拉丁文》给我一份吧:[email protected],谢~~

我们学校老师好像准备用wheelock’s latin, 不知道他是不是准备用英文上课~~

By: 永硕

不好意思,我的邮箱写错了,应该是:[email protected]

By: desperate

猴哥主意很不错,这艰巨任务就交给猴哥吧!

By: desperate

永硕兄弟!已发到你邮箱里,请查收!